Terminalf
  Ressources terminologiques en langue française


Présentation des mémoires de terminologie

Visite guidée de la fiche de terminologie


Page d'accueil du mémoire



Termes
traités dans ce mémoire

Post-production et doublage au cinéma
Français - anglais - espagnol

Fiche complète du terme

feuille

Définition : "Liste détaillant les textes des sous-titres avec l'indication des métrages de début et de fin de chacun d'eux." (Vincent Pinel, Vocabulaire technique du cinéma, coll. réf., ed. Nathan université, Paris, 1996.)



Langue : fr
Catégorie grammaticale : n.f.
Variante : feuille de sous-titres
Domaine : doublage
Sous-domaine : sous-titrage
Contexte : "La feuille est comparable à une feuille de scnénario très détaillée qui comprend les temps de parole de chacun des personnages." (Emilie Baratchart)
Relations :
    Isonyme : doubler
    Autres liens : métiers du doublage

Équivalent anglais : subtitle cue sheet
Équivalent espagnol :

Retour à la page précédente.